![]() |
![]() |
![]() |



![]() ■トライアル試訳 形のない商品の品質を確かめて頂くことが第一歩。 ■ネイティブ翻訳 ネイティブにしかできない確かな文章表現力。 ■意識強化 一字一句に精魂を注ぐ翻訳作業はまさに精密機械を組み立てるのと同じ。 生きた言葉を生み出す気概。 ![]() 各案件に対して最少人数(基本1人の翻訳者・校正者)で作業にあたり、各翻訳者及び校正者で個別に守秘義務を締結します。必要に応じ、お客様とのNDAの締結をさせていただきます。 ![]()
■マニュアル文書
IT・電子・機械製品取扱説明書、作業標準書及びサービス・トレーニング・セキュリティマニュアル等。 ■規約/法律文書 会社規約・国家法律・契約書等。 ■その他文書 Website、調査報告書、企画資料、入札資料、販促物等。 ■納品形態
Word・Excel・PowerPoint・Pagemaker・Framemaker・Illustrator・Indesignなど。 ■DTPサービス
Illustrator・Indesign、Web画像加工。 ■印刷サービス 翻訳→DTP→印刷まで、One stop service! ■翻訳速度 翻訳→2日間で3000字(A4約4頁)→納品 |

下記より原稿の概算量、翻訳言語、希望納期、分野をお伝えいただければ概算のお見積りを提示させていただきます。お気軽にお問い合わせください
※正式なお見積り提示の際には全ての原稿を確認させて頂くことが必要となります。その際、機密情報の原稿につきましては、原稿を頂く前に守秘義務協定を締結させていただきます。 |
